 | L'amore molesto (2023) di Elena Ferrante |
 | Come la ferita di una spada (titolo originale o altro titolo: Kiliç Yarasi Gibi) (2022) di Ahmet Altan e Claudio Ombegari (traduzione) e Paolo Ragazzi (traduzione) |
 | Ninfee nere (titolo originale o altro titolo: Nymphéas noirs) (2022) di Michel Bussi e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Vol. 3: Storia di chi fugge e di chi resta (titolo originale o altro titolo: L'amica geniale. Storia di chi fugge e di chi resta) (2021) di Elena Ferrante |
 | Le case del malcontento (2020) di Sacha Naspini |
 | Oscar e la dama rosa (titolo originale o altro titolo: Oscar et la dame rose) (2019) di Éric-Emmanuel Schmitt e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Storia della bambina perduta (2019) di Elena Ferrante |
 | Una bambina e basta (2019) di Lia Levi |
 | Il cielo diviso (titolo originale o altro titolo: Der geteilte Himmel) (2019) di Christa Wolf e Maria Teresa Mandalari (postfazione) |
 | Il cielo di Singapore (titolo originale o altro titolo: Ponti) (2018) di Sharlene Teo e Aurelia Di Meo (traduzione) |
 | La santa tenebra (titolo originale o altro titolo: C'minda c'q'vdiadi) (2018) di Levan Berdzenišvili e Francesco Peri (traduzione) |
 | Mogador (2018) di Martin Mosebach e Monica Pesetti (traduzione) |
 | Terra di sangue (titolo originale o altro titolo: Plaasmoord) (2018) di Karin Brynard e Silvia Montis (traduzione) |
 | Senza responsabilità personale (titolo originale o altro titolo: Utan personligt ansvar) (2018) di Lena Andersson e Carmen Giorgetti Cima (traduzione) |
 | Tre manifesti per la libertà (2018) di Ahmet Altan e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | L'amore molesto (2018) di Elena Ferrante e Anna Bonaiuto e Flavia Gentili |
 | Stagione di cenere (2018) di Pasquale Ruju |
 | Il secondo cavaliere (titolo originale o altro titolo: Der zweite Reiter) (2018) di Alex Beer e Silvia Manfredo (traduzione) |
 | Il superstite (2018) di Massimiliano Governi |
 | Ostracismo (titolo originale o altro titolo: Scherbengericht) (2018) di Veit Heinichen e Monica Pesetti (traduzione) |
 | Qual è la via del vento (2018) di Daniela Dawan |
 | Cristiani di Allah (2018) di Massimo Carlotto |
 | Il quaderno rosso (titolo originale o altro titolo: On la trouvait plutôt jolie) (2018) di Michel Bussi e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Cassandra (titolo originale o altro titolo: Kassandra) (2018) di Christa Wolf e Anita Raja (postfazione) |
 | Casino totale (titolo originale o altro titolo: Total khéops) (2018) di Jean-Claude Izzo e Barbara Ferri (traduzione) |
 | L'amore molesto (2018) di Elena Ferrante |
 | La donna abitata (titolo originale o altro titolo: La mujer habitada) (2018) di Gioconda Belli e Margherita D'Amico (traduzione) |
 | Preghiera per Černobylʹ (titolo originale o altro titolo: Černobylʹskaja molitva) (2018) di Svetlana Aleksandrovna Aleksievič e Sergio Rapetti (traduzione) |
 | Elena Ferrante (2018) di Tiziana De Rogatis |
 | Pony selvaggi (titolo originale o altro titolo: Les poneys sauvages) (2018) di Michel Déon e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | La vendetta del perdono (titolo originale o altro titolo: La vengeance du pardon) (2018) di Éric-Emmanuel Schmitt e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Il compimento è la pioggia (2018) di Giorgia Lepore |
 | Arrivederci, arancione (titolo originale o altro titolo: Sayounara, orenji) (2018) di Kei Iwaki e Anna Specchio (traduzione) |
 | L'angelo del mare fangoso (2018) di Roberto Tiraboschi |
 | Affidati a me (titolo originale o altro titolo: Repose-toi sur moi) (2018) di Serge Joncour e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Una viennese a Parigi (titolo originale o altro titolo: Die Zeugin) (2018) di Ernst Lothar e Monica Pesetti (traduzione) |
 | Lucky (2018) di Alice Sebold e Claudia Valeria Letizia (traduzione) |
 | Questa sera è già domani (2018) di Lia Levi |
 | Ritorno alla buia valle (titolo originale o altro titolo: Volver al oscuro valle) (2018) di Santiago Gamboa e Raul Schenardi (traduzione) |
 | Reincarnation blues (2018) di Michael Poore e Gianluca Fondriest (traduzione) |
 | Mai dimenticare (2018)
|
 | L'amica geniale (2018) di Elena Ferrante |
 | Il viaggiatore e il chiaro di luna (titolo originale o altro titolo: Utas és holdvilág) (2017) di Antal Szerb e Bruno Ventavoli (traduzione) |
 | Il club dei bugiardi (titolo originale o altro titolo: The Liarsʼ Club) (2017) di Mary Karr e Claudia Lionetti (traduzione) |
 | L'albero della speranza (titolo originale o altro titolo: Kibō no ki) (2017) di Man Arai e Takeshi Kainuma e Costantino Pes (traduzione) |
 | Si scioglie (titolo originale o altro titolo: Het smelt) (2017) di Lize Spit e David Santoro (traduzione) |
 | Disorientale (titolo originale o altro titolo: Désorientale) (2017) di Négar Djavadi e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Blues per cuori fuorilegge e vecchie puttane (2017) di Massimo Carlotto |
 | Kant e il vestitino rosso (titolo originale o altro titolo: Kant et la petite robe rouge) (2017) di Lamia Berrada-Berca e Silvia Manfredo (traduzione) |
 | L'establishment (titolo originale o altro titolo: The establishment) (2017) di Howard Fast e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | La scelta del buio. I canti del male (2017) di Piergiorgio Pulixi |
 | Let them eat chaos (2017) di Kae Tempest e Riccardo Duranti (traduzione) |
 | Il giovane robot (titolo originale o altro titolo: Seishun robotto) (2017) di Yōsuke Sakumoto e Costantino Pes (traduzione) |
 | Si fermi qui (titolo originale o altro titolo: The cab driver) (2017) di Iain Levison e Aurelia Di Meo (traduzione) |
 | L'accalappiatopi (titolo originale o altro titolo: Krysolòv) (2017) di Marina Ivanovna Cvetaeva e Caterina Graziadei (postfazione) |
 | Ascoltate le nostre sconfitte (titolo originale o altro titolo: Écoutez nos défaites) (2017) di Laurent Gaudé e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Nero di mare (2017) di Pasquale Ruju |
 | Memorie di un rivoluzionario (1901-1941) (titolo originale o altro titolo: Mémoires d'un révolutionnaire, 1901-1941. -) (2017) di Victor Serge e Aldo Garosci (traduzione) e Goffredo Fofi (postfazione) |
 | L'età d'oro (titolo originale o altro titolo: The golden age) (2017) di Joan London e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | La giornalaia (titolo originale o altro titolo: Die Zeitungsfrau) (2017) di Veit Heinichen e Monica Pesetti (traduzione) |
 | Non lasciare la mia mano (titolo originale o altro titolo: Ne lâche pas ma main) (2017) di Michel Bussi e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Bellissimo (2017) di Massimo Cuomo |
 | Tu non sei come le altri madri (2017) di Angelika Schrobsdorff e Monica Pesetti (traduzione) |
 | Perle alla luce del giorno (titolo originale o altro titolo: Pninim leor hayom) (2017) di Savyon Liebrecht e Alessandra Shomroni (traduzione) |
 | Alcuni avranno il mio perdono (2017) di Luigi Romolo Carrino |
 | La stagione dei tradimenti (titolo originale o altro titolo: Méfaits d'hiver) (2017) di Philippe Georget e Silvia Manfredo (traduzione) |
 | Piccoli crimini coniugali (titolo originale o altro titolo: Petits crimes conjugaux) (2017) di Éric-Emmanuel Schmitt e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | L'italiano (titolo originale o altro titolo: al-Ṭilyānī) (2017) di Šukrī ((al-))Mabẖūt e Barbara Teresi (traduzione) |
 | Di notte sotto il ponte di pietra (titolo originale o altro titolo: Nachts unter der steinernen Brücke) (2017) di Leo Perutz e Marino Freschi (postfazione) e Beatrice Talamo (traduzione) |
 | Resta la polvere (titolo originale o altro titolo: Il reste la poussière) (2017) di Sandrine Collette e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Il figlio della fortuna (titolo originale o altro titolo: Glückskind mit Vater) (2017) di Christoph Hein e Monica Pesetti (traduzione) |
 | Scrittore e assassino (titolo originale o altro titolo: Son oyon) (2017) di Ahmet Altan e Barbara La Rosa Salim (traduzione) |
 | Giardini di consolazione (titolo originale o altro titolo: Les jardins de consolation) (2017) di Parisa Reza e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Il volo dell'eremita (2017) di Caterina Emili |
 | Trittico dell'infamia (titolo originale o altro titolo: Tríptico de la infamia) (2017) di Pablo Montoya e Ximena Rodríguez Bradford (traduzione) |
 | La bottega dello speziale (2016) di Roberto Tiraboschi |
 | Quella che vi pare (titolo originale o altro titolo: Celle que vous croyez) (2016) di Camille Laurens e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Le coincidenze dell'estate (2016) di Massimo Canuti |
 | Tempo assassino (titolo originale o altro titolo: Le temps est assassin) (2016) di Michel Bussi e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Il cuoco (titolo originale o altro titolo: The cook) (2016) di Harry Kressing e Liliana Coïsson Gambi (traduzione) |
 | Sottomissione volontaria (titolo originale o altro titolo: Egenmäktigt förfarande) (2016) di Lena Andersson e Carmen Giorgetti Cima (traduzione) |
 | Una scacchiera nel cervello (titolo originale o altro titolo: La surface de réparation) (2016) di Alain Gillot e Silvia Manfredo (traduzione) |
 | La frantumaglia (2016) di Elena Ferrante |
 | Bussola (titolo originale o altro titolo: Boussole) (2016) di Mathias Énard e Yasmina Melaouah (traduzione) |
 | La grazia del demolitore (2016) di Fabio Bartolomei |
 | La baia (titolo originale o altro titolo: Chesapeake) (2016) di James Albert Michener e Grazia Lanzillo (traduzione) |
 | Doppio bianco (titolo originale o altro titolo: Double blanc) (2016) di Yasmina Khadra |
 | Angelo che sei il mio custode (2016) di Giorgia Lepore |
 | Piccoli piatti forti (titolo originale o altro titolo: Petits plats de resistance) (2016) di Pascale Pujol e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Icaro (titolo originale o altro titolo: Icarus) (2016) di Deon Meyer e Nello Giugliano (traduzione) |
 | Vi scrivo dal buio (titolo originale o altro titolo: Je vous écris dans le noir) (2016) di Jean-Luc Seigle e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Arrivederci amore, ciao Alla fine di un giorno noioso (titolo originale o altro titolo: Alla fine di un giorno noioso) (2016) di Massimo Carlotto |
 | Giochi di ruolo al Maracanã (2016) di Massimo Carlotto |
 | Le cento vite di Nemesio (2016) di Marco Rossari |
 | Seconda generazione (titolo originale o altro titolo: Second generation) (2016) di Howard Fast e Augusta Mattioli (traduzione) |
 | Mayumi e il mare della felicità (titolo originale o altro titolo: Mayumi and the sea of happiness) (2016) di Jennifer Tseng e Nello Giugliano (traduzione) |
 | L'annata memorabile del Beaujolais (titolo originale o altro titolo: Clochemerle) (2016) di Gabriel Chevallier e Sestilio Montanelli (traduzione) |
 | Cobra (2016) di Deon Meyer e Nello Giugliano (traduzione) |
 | Globalia (2016) di Jean-Christophe Rufin e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Lo scherzo di Solimano (titolo originale o altro titolo: Comment les grands de ce monde se promènent en bateau) (2016) di Mélanie Sadler e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Prima di dirti addio (2016) di Piergiorgio Pulixi |
 | Isole minori (2016) di Lorenza Pieri |
 | Una casa a Bogotà (titolo originale o altro titolo: Una casa en Bogotà) (2016) di Santiago Gamboa e Raul Schenardi (traduzione) |
 | Fabián e il caos (titolo originale o altro titolo: Fabián y el caos) (2016) di Pedro Juan Gutiérrez e Giovanni Dozzini (traduzione) |
 | I pregiudizi di Dio (2016) di Luca Poldelmengo |
 | Le streghe di Lenzavacche (2016) di Simona Lo Iacono |
 | Un caso come gli altri (2016) di Pasquale Ruju |
 | Ultimo giro al Guapa (titolo originale o altro titolo: Last round at Guapa) (2016) di Saleem Haddad e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | Il principio (titolo originale o altro titolo: Le principe) (2016) di Jérôme Ferrari e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | La pietra per gli occhi (2016) di Roberto Tiraboschi |
 | Preghiera per Černobylʹ (titolo originale o altro titolo: Černobylʹskaja molitva) (2016) di Svetlana Aleksandrovna Aleksievič e Sergio Rapetti (traduzione) |
 | La casa blu (2016) di Massimiliano Governi |
 | Tutti i giorni di tua vita (2016) di Lia Levi |
 | Vita degli elfi (titolo originale o altro titolo: La vie des elfes) (2016) di Muriel Barbery e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Per tutto l'oro del mondo (2015) di Massimo Carlotto |
 | L'incantesimo delle civette (2015) di Amedeo La Mattina |
 | La strega nera di Teheran (titolo originale o altro titolo: The luminous heart of Jonah S) (2015) di Gina Barkhordar Nahai e Carla De Caro (traduzione) |
 | Lettera di un omosessuale alla Chiesa di Roma (2015) di Eduardo Savarese |
 | Per sempre (2015) di Piergiorgio Pulixi |
 | Frankenstein a Baghdad (titolo originale o altro titolo: Frankshtain fi Baghdad) (2015) di Ahmed Saadawi e Barbara Teresi (traduzione) |
 | Lola Bensky (2015) di Lily Brett e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | Check-point (2015) di Jean-Christophe Rufin e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Hugo e Rose (titolo originale o altro titolo: Hugo & Rose) (2015) di Bridget Foley e Nello Giugliano (traduzione) |
 | Sette giorni (titolo originale o altro titolo: Seven days) (2015) di Deon Meyer e Claudia Valeria Letizia (traduzione) |
 | Il bel tempo di Tripoli (2015) di Angelo Angelastro |
 | Non fidarti, non temere, non pregare (titolo originale o altro titolo: Don't trust, don't fear, don't beg) (2015) di Ben Stewart e Luca Briasco (traduzione) |
 | In paradiso (titolo originale o altro titolo: In paradise) (2015) di Peter Matthiessen e Nello Giugliano (traduzione) |
 | Dopo la guerra (titolo originale o altro titolo: Après la guerre) (2015) di Hervé Le Corre e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Il giardino persiano (2015) di Chiara Mezzalama |
 | Padiglioni lontani (titolo originale o altro titolo: The far pavilions) (2015) di Mary Margaret Kaye e Mariagrazia Bianchi Oddera |
 | Cobra (2015) di Deon Meyer e Nello Giugliano (traduzione) |
 | Non mi troverete mai (titolo originale o altro titolo: You will never find me) (2015) di Robert Wilson e Nello Giugliano (traduzione) |
 | Il vento di San Francisco (titolo originale o altro titolo: The immigrants) (2015) di Howard Fast e Augusta Mattioli (traduzione) |
 | Uccidete Pulcinella (2015) di Massimo Torre |
 | La scomparsa di Philip S (titolo originale o altro titolo: Das Verschwinden des Philip S) (2015) di Ulrike Edschmid e Monica Pesetti (traduzione) |
 | Epitaffio per i vivi (titolo originale o altro titolo: Nachruf auf Lebende) (2015) di Christa Wolf e Gerhard Wolf (postfazione) e Anita Raja (traduzione) |
 | Cucciolo d'uomo (2015) di Matteo Strukul e Victor Gischler |
 | Il canto degli innocenti (2015) di Piergiorgio Pulixi |
 | La buona legge di Mariasole (2015) di Luigi Romolo Carrino |
 | Scompigli in famiglia (titolo originale o altro titolo: C'est quoi ce roman?) (2015) di Corinne Devillaire e Silvia Manfredo (traduzione) |
 | Parla, così ti vediamo (titolo originale o altro titolo: Rede, daβ ich dich sehe) (2015) di Christa Wolf e Anita Raja (traduzione) |
 | Veleno d'amore (titolo originale o altro titolo: Le poison d'amour) (2015) di Éric-Emmanuel Schmitt e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | La banda degli amanti (2015) di Massimo Carlotto |
 | Piccola osteria senza parole (2015) di Massimo Cuomo |
 | Confessioni di uno spammer (2015) di Claudio Morici |
 | Tentativi di fuga (titolo originale o altro titolo: Intento de escapada) (2015) di Miguel Ángel Hernández Navarro e Elisa Tramontin (traduzione) |
 | Un tempo smarrito (titolo originale o altro titolo: Un temps égaré) (2015) di Marie-Laure de Cazotte e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | La firma del puparo (2015) di Roberto Riccardi |
 | Giulia 1300 e altri miracoli (2015) di Fabio Bartolomei |
 | Jean-Claude Izzo (2015) di Stefania Nardini e Jean-Claude Izzo e Luigi Bernardi (traduzione) |
 | La pietra per gli occhi (2015) di Roberto Tiraboschi |
 | Ma già prima di giugno (2014) di Patrizia Rinaldi |
 | L'orso che non c'era (titolo originale o altro titolo: Der Bar, der nicht da war) (2014) di Oren Lavie e Wolf Erlbruch (illustrazioni) e Silvia Manfredo (traduzione) |
 | La via del pepe (2014) di Massimo Carlotto e Alessandro Sanna (illustrazioni) |
 | Un dio un animale (titolo originale o altro titolo: Un dieu, un animal) (2014) di Jérôme Ferrari e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | L'appuntamento (2014) di Piergiorgio Pulixi |
 | Fame (2014) di Muḥammad ((al-))Busaṭī e Bianca Longhi (traduzione) |
 | Il silenzio delle conchiglie (titolo originale o altro titolo: The story of my life) (2014) di Helen Keller e Maddalena Gentili (traduzione) |
 | I cacciatori di libri (titolo originale o altro titolo: La confrérie des chasseurs de livres) (2014) di Raphaël Jerusalmy e Federica Alba (traduzione) |
 | Contesa per un maialino italianissimo a San Salvario (2014) di Amara Lakhous |
 | L'Olimpo di Putin (titolo originale o altro titolo: Rubljovka) (2014) di Valerij Panjuškin e Claudia Zonghetti (traduzione) |
 | La damigella sconosciuta (titolo originale o altro titolo: The unknown bridesmaid) (2014) di Margaret Forster e Carla De Caro (traduzione) |
 | Nel posto sbagliato (2014) di Luca Poldelmengo |
 | La zingarata della verginella di via Ormea (2014) di Amara Lakhous |
 | Il braccialetto (2014) di Lia Levi |
 | Il volo di Natale (titolo originale o altro titolo: Spirit of steamboat) (2014) di Craig Johnson e Nello Giugliano (traduzione) |
 | Elisir d'amore (titolo originale o altro titolo: L'élixir d'amour) (2014) di Éric-Emmanuel Schmitt e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Il collare rosso (titolo originale o altro titolo: Le collier rouge) (2014) di Jean-Christophe Rufin e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Estate artica (titolo originale o altro titolo: Arctic summer) (2014) di Damon Galgut e Fabio Pedone (traduzione) |
 | Il maccabeo errante (titolo originale o altro titolo: Les doigt dans le nez) (2014) di Frédéric Dard e Bruno Just Lazzari (traduzione) e Luca Laurenti (illustrazioni) |
 | La sorella segreta (titolo originale o altro titolo: 8 ōres kai 35 lepta) (2014) di Fōteinī Tsalikoglou e Maurizio De Rosa |
 | Le rockstar non sono morte (2014) di Valerio Piperata |
 | Chi ha paura di Pulcinella? (2014) di Massimo Torre |
 | Le sorelle Ribelli (titolo originale o altro titolo: Les sœurs Ribelli) (2014) di Corinne Atlas e Federica Alba (traduzione) |
 | La fortuna di Dragutin (2014) di Gino Battaglia |
 | Morte in prima classe (titolo originale o altro titolo: Muerte en primera clase) (2014) di José María Guelbenzu e Raul Schenardi (traduzione) |
 | La melodia di Vienna (titolo originale o altro titolo: Der Engel mit der Posaune) (2014) di Ernst Lothar e Marina Bistolfi (traduzione) |
 | Rosso caldo (2014) di Patrizia Rinaldi |
 | Just a gigolò (2014) di Andrea D'Urso |
 | Cuore cavo (2014) di Viola Di Grado |
 | Vendetta ai mondiali (2014) di Paolo Foschi |
 | L'amore invisibile (titolo originale o altro titolo: Les deux messieurs de Bruxelles) (2014) di Éric-Emmanuel Schmitt e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | La serva del Signore (titolo originale o altro titolo: La servante du Seigneur) (2014) di Jean-Louis Fournier e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Breve come un sospiro (titolo originale o altro titolo: Le temps d'un soupir) (2014) di Anne Philipe e Giancarlo Buzzi (traduzione) |
 | Aspettando il voto delle bestie selvagge (titolo originale o altro titolo: En attendant le vote des bêtes sauvages) (2014) di Ahmadou Kourouma e Barbara Ferri (traduzione) |
 | Sanà alla creta (titolo originale o altro titolo: A tue ... et a toi) (2014) di Frédéric Dard e Bruno Just Lazzari (traduzione) e Luca Laurenti (illustrazioni) |
 | L'innocenza delle caramelle (titolo originale o altro titolo: Hard candy, a book of stories) (2014) di Tennessee Williams e Nora Finzi (traduzione) e Giuliana Gadola Beltrami (traduzione) |
 | Mi è passato il mal di schiena (titolo originale o altro titolo: Je vais mieux) (2014) di David Foenkinos e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Il mondo non mi deve nulla (2014) di Massimo Carlotto |
 | Ho servito il re d'Inghilterra (titolo originale o altro titolo: Obsluhoval jsem anglického krále) (2014) di Bohumil Hrabal e Sergio Corduas (traduzione) |
 | C'è da rodersi il fegato (titolo originale o altro titolo: Du mouron a se faire) (2014) di Frédéric Dard e Bruno Just Lazzari (traduzione) e Luca Laurenti (illustrazioni) |
 | L'uomo di fiducia (titolo originale o altro titolo: The confidence-man) (2014) di Herman Melville e Sergio Perosa (postfazione) |
 | La paura e altri racconti della grande guerra (2014) di Federico De Roberto e Antonio Di Grado (introduzione) |
 | Il bambino che parlava la lingua dei cani (titolo originale o altro titolo: L'enfant qui savait parler la langue des chiens) (2014) di Joanna Gruda e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | L'uomo che credeva di essere Riemann (2014) di Stefania Piazzino |
 | Piccola osteria senza parole (2014) di Massimo Cuomo |
 | II giorni dell'abbandono (titolo originale o altro titolo: I giorni dell'abbandono) (2013) di Elena Ferrante |
 | Il sermone sulla caduta di Roma (titolo originale o altro titolo: Le sermon sur la chute de Rome) (2013) di Jérôme Ferrari e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | La ragazza dagli occhi verdi (titolo originale o altro titolo: The lonely girl) (2013) di Edna OʼBrien e Franca Cavagnoli (traduzione) |
 | Sogni di marzapane (2013) di Danila Bonito |
 | Sanà lavora gratis (titolo originale o altro titolo: Rue des Macchabées) (2013) di Frédéric Dard e Bruno Just Lazzari (traduzione) e Luca Laurenti (illustrazioni) |
 | Il paradosso dell'aquilone (titolo originale o altro titolo: Le paradoxe du cerf-volant) (2013) di Philippe Georget e Silvia Manfredo (traduzione) |
 | Il suo peggior nemico (titolo originale o altro titolo: Im eigenen Schatten) (2013) di Veit Heinichen e Silvia Montis (traduzione) |
 | La giostra del piacere (titolo originale o altro titolo: Les perroquets de la place d'Arezzo) (2013) di Éric-Emmanuel Schmitt e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Diglielo da parte mia (titolo originale o altro titolo: A book of common prayer) (2013) di Joan Didion e Adriana Dell'Orto (traduzione) |
 | Il cimitero delle rondini (titolo originale o altro titolo: Le cimetière des hirondelles) (2013) di Mallock e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Balco Atlantico (2013) di Jérôme Ferrari e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Peste & colera (titolo originale o altro titolo: Peste & choléra) (2013) di Patrick Deville e Roberto Ferrucci (traduzione) |
 | L'attrice di Teheran (titolo originale o altro titolo: Elle joue) (2013) di Nahal Tajadod e Federica Alba (traduzione) |
 | Sette vite e un grande amore (titolo originale o altro titolo: Egō, o Zachos Zacharīs) (2013) di Lena Divanī e Maurizio De Rosa (traduzione) |
 | La casa degli scambi (titolo originale o altro titolo: O senhor do lado esquerdo) (2013) di Alberto Mussa e Paola Vallerga (traduzione) |
 | Venga pure la fine (2013) di Roberto Riccardi |
 | Il sacrificio di Polissena (titolo originale o altro titolo: Ofiara Polikseny) (2013) di Marta Guzowska e Valentina Parisi (traduzione) |
 | L'estro del male (2013) di Alberto Paleari |
 | Chi resta deve capire (2013) di Cristina Lio |
 | Blanca (2013) di Patrizia Rinaldi |
 | Una notte ad Amalfi (titolo originale o altro titolo: Una noche en Amalfi) (2013) di Begoña Huertas e Elisa Tramontin (traduzione) |
 | Sette giorni (titolo originale o altro titolo: 7 Dae) (2013) di Deon Meyer e Claudia Valeria Letizia (traduzione) |
 | Il paese dimenticato dal tempo (titolo originale o altro titolo: Le pays oublié du temps) (2013) di Xavier-Marie Bonnot e Emanuelle Caillat (traduzione) |
 | Pesca di mortificenza (titolo originale o altro titolo: Deuil express) (2013) di Frédéric Dard e Bruno Just Lazzari (traduzione) e Luca Laurenti (illustrazioni) |
 | Mosca al naso per Sanà (titolo originale o altro titolo: Descendez-le à la prochaine) (2013) di Frédéric Dard e Bruno Just Lazzari (traduzione) e Luca Laurenti (illustrazioni) |
 | Piombo nella trippa (titolo originale o altro titolo: Du plomb dans les tripes) (2013) di Frédéric Dard e Bruno Just Lazzari (traduzione) e Luca Laurenti (illustrazioni) |
 | Obitorio per signore (titolo originale o altro titolo: Des clientes pour la morgue) (2013) di Frédéric Dard e Bruno Just Lazzari (traduzione) e Luca Laurenti (illustrazioni) |
 | Nespole come se piovesse (titolo originale o altro titolo: Des dragées sans baptême) (2013) di Frédéric Dard e Bruno Just Lazzari (traduzione) e Luca Laurenti (illustrazioni) |
 | Per stavolta, don Antonio (titolo originale o altro titolo: Les souris ont la peau tendre) (2013) di Frédéric Dard e Bruno Just Lazzari (traduzione) e Luca Laurenti (illustrazioni) |
 | Salvare Mozart (titolo originale o altro titolo: Sauver Mozart) (2013) di Raphaël Jerusalmy e Gaia Panfili (traduzione) |
 | Il racconto dell'anello (titolo originale o altro titolo: The tale of the ring) (2013) di Frank Stiffel e Maria Grazia Cappugi (traduzione) |
 | Dritto al cuore (2013) di Elisabetta Bucciarelli |
 | Macadàm (2013) di Paolo Teobaldi |
 | Camus nel narghilè (titolo originale o altro titolo: Camus dans le narguilè) (2013) di Hamid Grine e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | La macelleria degli amanti (titolo originale o altro titolo: La boucherie des amants) (2013) di Gaetaño Bolán e Sylvie Huet (traduzione) |
 | Contesa per un maialino italianissimo a San Salvario (2013) di Amara Lakhous |
 | Regina nera (titolo originale o altro titolo: La regina nera) (2013) di Matteo Strukul e Fulvio Ervas (prefazione) |
 | Trinacria park (2013) di Massimo Maugeri e Valerio Evangelisti (prefazione) |
 | Conta su di me (titolo originale o altro titolo: Cuenta conmigo) (2013) di Jorge Bucay e Elisa Tramontin (traduzione) |
 | Il killer delle maratone (2013) di Paolo Foschi |
 | La donna allo specchio (titolo originale o altro titolo: La femme au miroir) (2013) di Éric-Emmanuel Schmitt e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Mapuche (2013) di Caryl Férey e Teresa Albanese (traduzione) |
 | L'amore invisibile (titolo originale o altro titolo: Les deux messieurs de Bruxelles) (2013) di Éric-Emmanuel Schmitt e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Il sermone sulla caduta di Roma (titolo originale o altro titolo: Le sermon sur la chute de Rome) (2013) di Jérôme Ferrari e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Due che si amano (titolo originale o altro titolo: Zwei, die sich lieben) (2013) di Jürg Schubiger e Wolf Erlbruch (traduzione) e Monica Pesetti (traduzione) |
 | Cuore cavo (2013) di Viola Di Grado |
 | We are family (2013) di Fabio Bartolomei |
 | Il cielo è dei potenti (2013) di Alessandra Fiori |
 | L'eroe quotidiano (titolo originale o altro titolo: Les souvenirs) (2013) di David Foenkinos e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Un anno cruciale (titolo originale o altro titolo: Une année studieuse) (2013) di Anne Wiazemsky e Silvia Manfredo (traduzione) |
 | Preghiere notturne (titolo originale o altro titolo: Plegarias nocturnas) (2013) di Santiago Gamboa e Raul Schenardi (traduzione) |
 | In autunno cova la vendetta (titolo originale o altro titolo: Les violents de l'automne) (2013) di Philippe Georget e Silvia Manfredo (traduzione) |
 | Cronache del mal d'amore (titolo originale o altro titolo: La figlia oscura) (2013) di Elena Ferrante e Edgardo Dobry (introduzione) |
 | Nessuno da solo (titolo originale o altro titolo: Keine Frage des Geschmacks) (2012) di Veit Heinichen e Silvia Montis (traduzione) |
 | Quando tornerai (titolo originale o altro titolo: Hannes) (2012) di Rita Falk e Monica Pesetti (traduzione) |
 | In quel cortile di Mosca (2012) di Ljudmila Evgenʹevna Ulickaja e Raffaella Belletti (traduzione) |
 | La citta degli angeli, ovvero The overcoat of dr. Freud (titolo originale o altro titolo: Stadt der Engel oder The overcoat of dr. Freud) (2012) di Christa Wolf e Anita Raja (traduzione) |
 | Tempeste (titolo originale o altro titolo: Wichita) (2012) di Thad Ziolkowski e Nello Giugliano (traduzione) |
 | L'uomo dei sogni (titolo originale o altro titolo: Le grand cœur) (2012) di Jean-Christophe Rufin e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | I dieci figli che la signora Ming non ha mai avuto (titolo originale o altro titolo: Les dix enfants que madame Ming n'a jamais eus) (2012) di Éric-Emmanuel Schmitt e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Undercover (2012) di Roberto Riccardi |
 | Vol. 2: Storia del nuovo cognome (2012) di Elena Ferrante |
 | Delitto alle Olimpiadi (2012) di Paolo Foschi |
 | Mandorle amare (titolo originale o altro titolo: Les amandes amères) (2012) di Laurence Cossé e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Ragazze, cappelli e Hitler (titolo originale o altro titolo: Some girls, some hats and Hitler) (2012) di Trudi Kanter e Claudia Valeria Letizia (traduzione) |
 | Famiglia perfetta (titolo originale o altro titolo: Perfect family) (2012) di Pam Lewis e Nello Giugliano (traduzione) |
 | Vita segreta di Maria Capasso (2012) di Salvatore Piscicelli |
 | L'isola del tesoro!!! (titolo originale o altro titolo: Treasure island!!!) (2012) di Sara Levine e Claudia Valeria Letizia (traduzione) |
 | La notte alle mie spalle (2012) di Giampaolo Simi |
 | Tre settimane a dicembre (titolo originale o altro titolo: Three weeks in December) (2012) di Audrey Schulman e Nello Giugliano (traduzione) |
 | D'estate i gatti si annoiano (titolo originale o altro titolo: L'été tous les chats s'ennuient) (2012) di Philippe Georget e Silvia Manfredo (traduzione) |
 | Le nostre separazioni (titolo originale o altro titolo: Nos séparations) (2012) di David Foenkinos e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | La notte dell'oblio (2012) di Lia Levi |
 | Tutto e subito (titolo originale o altro titolo: Tout, tout de suite) (2012) di Morgan Sportes e Federica Alba (traduzione) |
 | L'isola dell'ultima verità (titolo originale o altro titolo: L'illa de l'última veritat) (2012) di Flavia Company e Stefania Maria Ciminelli (traduzione) |
 | Una brutta storia (2012) di Piergiorgio Pulixi |
 | L'uomo d'argento (2012) di Claudio Morici |
 | Venezia, un sogno (2012) di Anna Pavignano |
 | Teatro d'ombre (2012) di Archange Morelli e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Tu non sei come le altre madri (titolo originale o altro titolo: Du bist nicht so wie andre Mütter) (2012) di Angelika Schrobsdorff e Monica Pesetti (traduzione) |
 | Alla fine di un giorno noioso (2012) di Massimo Carlotto |
 | Il poeta di Gaza (titolo originale o altro titolo: Limassol) (2012) di Yishai Sarid e Alessandra Shomroni (traduzione) |
 | Concerto in memoria di un angelo (titolo originale o altro titolo: Concerto à la memoire d'un ange) (2012) di Éric-Emmanuel Schmitt e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Divorzio all'islamica a viale Marconi (2012) di Amara Lakhous |
 | Settanta acrilico trenta lana (2012) di Viola Di Grado |
 | Svaniti nel nulla (titolo originale o altro titolo: The leftovers) (2012) di Tom Perrotta e Carla De Caro (traduzione) |
 | Fuori tempo massimo (titolo originale o altro titolo: Tarde, mal y nunca) (2012) di Carlos Zanón e Gabriella De Fina (traduzione) |
 | La donna allo specchio (titolo originale o altro titolo: La femme au miroir) (2012) di Éric-Emmanuel Schmitt e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Ritorno a Delfi (titolo originale o altro titolo: Ta sakia) (2012) di Ioanna Karystiani e Maurizio De Rosa (traduzione) |
 | L'unico scrittore buono è quello morto (2012) di Marco Rossari |
 | La banda degli invisibili (2012) di Fabio Bartolomei |
 | Il grande forse (titolo originale o altro titolo: The great perhaps) (2012) di Joe Meno e Claudia Valeria Letizia (traduzione) |
 | I ferri dell'editore (2011) di Sandro Ferri |
 | Tiratemi fuori di qui (titolo originale o altro titolo: Get me out of here) (2011) di Henry Sutton e Nello Giugliano (traduzione) |
 | L'eleganza del riccio (titolo originale o altro titolo: L'élégance du hérisson) (2011) di Muriel Barbery e Cinzia Poli (traduzione) e Emanuelle Caillat (traduzione) |
 | La libreria del buon romanzo (titolo originale o altro titolo: Au bon roman) (2011) di Laurence Cossé e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | La delicatezza (titolo originale o altro titolo: La délicatesse) (2011) di David Foenkinos e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Nessuno da solo (titolo originale o altro titolo: Keine Frage des Geschmacks) (2011) di Veit Heinichen e Silvia Montis (traduzione) |
 | Uomini e bestie (titolo originale o altro titolo: Of beasts and beings) (2011) di Ian Holding e Claudia Valeria Letizia (traduzione) |
 | I piatti più piccanti della cucina tatara (titolo originale o altro titolo: Die schärfsten Gerichte der tatarischen Küche) (2011) di Alina Bronsky e Monica Pesetti (traduzione) |
 | La gamba sinistra di Joe Strummer (titolo originale o altro titolo: La jambe gauche de Joe Strummer) (2011) di Caryl Férey e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Morte di un biografo (titolo originale o altro titolo: Necrópolis) (2011) di Santiago Gamboa e Raul Schenardi (traduzione) |
 | Non ti meriti nulla (titolo originale o altro titolo: You deserve nothing) (2011) di Alexander Maksik e Nello Giugliano (traduzione) |
 | Quando penso che Beethoven è morto mentre tanti cretini ancora vivono ... seguito da Kiki Van Beethoven (titolo originale o altro titolo: Quand je pense que Beethoven est mort alors que tant de cretins vivent ..) (2011) di Éric-Emmanuel Schmitt e Alberto Bracci Testasecca (traduzione) |
 | Sicarios (titolo originale o altro titolo: The border lords) (2011) di T. Jefferson Parker e Claudia Valeria Letizia (traduzione) |
 | La ballata di Mila (2011) di Matteo Strukul |
 | Lupi di fronte al mare (2011) di Carlo Mazza |
 | Tutto accade oggi (titolo originale o altro titolo: Everything happens today) (2011) di Jesse Browner e Nello Giugliano (traduzione) |
 | Tu non sei come le altre madri (titolo originale o altro titolo: Du bist nicht so wie andre Mütter) (2011) di Angelika Schrobsdorff e Monica Pesetti (traduzione) |
 | La figlia oscura (2006) di Elena Ferrante |