 | La trappola (titolo originale o altro titolo: La trampa) (2024) di Ana María Matute e Gina Maneri (traduzione) |
 | Il re ai confini del mondo (titolo originale o altro titolo: The king at the edge of the world) (2022) di Arthur Phillips e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | I patrioti (titolo originale o altro titolo: The patriots) (2022) di Sana Krasikov e Velia Februari (traduzione) |
 | Una famiglia moderna (titolo originale o altro titolo: En moderne familie) (2022) di Helga Flatland e Alessandro Storti (traduzione) |
 | Amatissimi (titolo originale o altro titolo: The dearly beloved) (2022) di Cara Wall e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | Il ritorno del soldato (titolo originale o altro titolo: The return of the soldier) (2022) di Rebecca West e Benedetta Bini (postfazione) |
 | Le guerre illegali della NATO (titolo originale o altro titolo: Illegale Kriege) (2022) di Daniele Ganser e Carlo Rovelli (prefazione) e Alessandro De Lachenal (traduzione) |
 | Mariti e mogli (titolo originale o altro titolo: Men and wives) (2022) di Ivy Compton-Burnett e Manuela Francescon (traduzione) |
 | Crescita selvaggia (titolo originale o altro titolo: Ye Man Sheng Zhang) (2022) di Keyi Sheng e Federico Picerni (traduzione) |
 | Breve storia dell'impero americano (titolo originale o altro titolo: Imperium USA) (2021) di Daniele Ganser e Alessandro De Lachenal (traduzione) |
 | Cara Rose Gold (titolo originale o altro titolo: The recovery of Rose Gold) (2021) di Stephanie Wrobel e Donatella Rizzati (traduzione) |
 | Il libro delle due vie (titolo originale o altro titolo: The book of two ways) (2021) di Jodi Picoult e Lucia Corradini Caspani (traduzione) |
 | Scrittori e amanti (titolo originale o altro titolo: Writers & lovers) (2021) di Lily King e Mariagrazia Gini (traduzione) |
 | C'era due volte (titolo originale o altro titolo: Il était deux fois) (2021) di Franck Thilliez e Federica Angelini (traduzione) |
 | A passeggio con John Keats (titolo originale o altro titolo: Imagen de John Keats) (2021) di Julio Cortázar e John Keats (traduzione) e Elido Fazi (traduzione) e Elisabetta Vaccaro (traduzione) e Barbara Turitto (traduzione) |
 | Lontananza (titolo originale o altro titolo: Er mor død) (2021) di Vigdis Hjorth e Margherita Podestà Heir (traduzione) |
 | Piranesi (2021) di Susanna Clarke e Donatella Rizzati (traduzione) |
 | Quello che non sai (2021) di Susy Galluzzo |
 | La signorina Crovato (2021) di Luciana Boccardi |
 | Quando il mondo era giovane (titolo originale o altro titolo: Und die Welt war jung) (2021) di Carmen Korn e Manuela Francescon (traduzione) |
 | The good lord Bird (2021) di James McBride e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | Ricordo di un'isola (titolo originale o altro titolo: Primera memoria) (2021) di Ana María Matute e Maria Nicola (traduzione) |
 | Blu (2021) di Giorgia Tribuiani |
 | Ora che eravamo libere (titolo originale o altro titolo: The walls came tumbling down) (2021) di Henriette Roosenburg e Arianna Pelagalli (traduzione) |
 | Il nostro ultimo avvertimento (titolo originale o altro titolo: Our final warning) (2021) di Mark Lynas e Michele Zurlo (traduzione) |
 | Regina rossa (titolo originale o altro titolo: Reina roja) (2021) di Juan Gómez-Jurado e Elisa Tramontin (traduzione) |
 | Sorelle (titolo originale o altro titolo: Sisters) (2021) di Daisy Johnson e Stefano Tummolini (traduzione) |
 | Urbi et Orbi (titolo originale o altro titolo: Tajna trëch gosudarej) (2021) di Dmitrij Miropol'skij e Carmelo Cascone (traduzione) |
 | Giorni felici (titolo originale o altro titolo: Wunderbare Zeiten) (2021) di Brigitte Riebe e Teresa Ciuffoletti (traduzione) e Nicola Vincenzoni (traduzione) |
 | Una vita da ricostruire (titolo originale o altro titolo: Jahre des Aufbaus) (2021) di Brigitte Riebe e Teresa Ciuffoletti (traduzione) e Nicola Vincenzoni (traduzione) |
 | La fortuna di Finch (titolo originale o altro titolo: Finch's Fortune) (2021) di Mazo De La Roche e Sabina Terziani (traduzione) |
 | Buonanotte, signor Tom (titolo originale o altro titolo: Goodnight Mister Tom) (2021) di Michelle Magorian e Arianna Pelagalli (traduzione) |
 | Un matrimonio non premeditato (titolo originale o altro titolo: The thinking reed) (2021) di Rebecca West e Stefano Tummolini (traduzione) |
 | Il giorno dello scorpione (titolo originale o altro titolo: The day of the Scorpion) (2021) di Paul Scott e Stefano Bortolussi (traduzione) |
 | 3.: Un requiem tedesco (titolo originale o altro titolo: A German requiem) (2021) di Philip Kerr e Luca Merlini (traduzione) |
 | L'altro (titolo originale o altro titolo: The other) (2021) di Thomas Tryon e Dan Chaon (postfazione) e Giuseppe Marano (traduzione) |
 | Sotto la pioggia (titolo originale o altro titolo: Bangkok wakes to rain) (2021) di Pitchaya Sudbanthad e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | Capelli, lacrime e zanzare (titolo originale o altro titolo: The old drift) (2021) di Namwali Serpell e Enrica Budetta (traduzione) |
 | Potenza e bellezza (2021) di Elido Fazi |
 | Cuori vuoti (titolo originale o altro titolo: Leere Herzen) (2021) di Juli Zeh e Madeira Giacci (traduzione) |
 | L'invenzione dei corpi (titolo originale o altro titolo: L'invention des corps) (2021) di Pierre Ducrozet e Antonella Conti (traduzione) |
 | Servo e serva (titolo originale o altro titolo: Manservant and maidservant) (2021) di Ivy Compton-Burnett e Manuela Francescon (traduzione) |
 | Un esperimento d'amore (titolo originale o altro titolo: An experiment in love) (2021) di Hilary Mantel e Giuseppina Oneto (traduzione) |
 | Cercando Beethoven (2020) di Saverio Simonelli |
 | Midnight sun (2020) di Stephenie Meyer e Donatella Rizzati (traduzione) |
 | Il Mare Senza Stelle (2020) di Morgenstern Erin |
 | Il grande me (2020) di Anna Giurickovic Dato |
 | L'abito da sposo (titolo originale o altro titolo: Robe de marié) (2020) di Pierre Lemaitre e Giacomo Cuva (traduzione) |
 | Butcher’s Crossing (titolo originale o altro titolo: Butcher's Crossing) (2020) di John Williams e Stefano Tummolini (traduzione) |
 | Il sogno (titolo originale o altro titolo: Rêver) (2020) di Franck Thilliez e Federica Angelini (traduzione) |
 | Non esistono posti lontani (2020) di Franco Faggiani |
 | Quanto manca per Babilonia? (titolo originale o altro titolo: How many miles to Babylon?) (2020) di Jennifer Johnston e Maurizio Bartocci (traduzione) |
 | Sommersione (2020) di Sandro Frizziero |
 | La casa e il mondo (titolo originale o altro titolo: Gharē bahirē) (2020) di Rabindranath Tagore e Sabina Terziani (traduzione) |
 | Il gioco della vita (titolo originale o altro titolo: Whiteoaks of Jalna) (2020) di Mazo De La Roche e Sabina Terziani (traduzione) |
 | Il green new deal (titolo originale o altro titolo: The Case for the green new deal) (2020) di Ann Pettifor e Thomas Fazi (traduzione) |
 | Un uomo a pezzi (2020) di Francesco Muzzopappa |
 | Solo Dio è innocente (2020) di Michele Navarra |
 | Il diritto di opporsi (titolo originale o altro titolo: Just mercy) (2020) di Bryan Stevenson e Michele Zurlo (traduzione) |
 | Vite apocrife di Francesco d'Assisi (2020) di Massimiliano Felli |
 | The house of secrets (2020) di Brad Meltzer e Tod Goldberg e Giuseppe Marano (traduzione) |
 | Memorie postume di Brás Cubas (titolo originale o altro titolo: Memórias póstumas de Brás Cubas) (2020) di Machado de Assis e Daniele Petruccioli (traduzione) |
 | Il gioiello della corona (titolo originale o altro titolo: The jewel in the crown) (2020) di Paul Scott |
 | 1.: Violette di marzo (titolo originale o altro titolo: March violets) (2020) di Philip Kerr e Patrizia Bernardini (traduzione) |
 | La ragazza con la macchina da scrivere (2020) di Desy Icardi |
 | Ai sopravvissuti spareremo ancora (2020) di Claudio Lagomarsini |
 | Il mare senza stelle (titolo originale o altro titolo: The starless sea) (2020) di Erin Morgenstern e Donatella Rizzati (traduzione) |
 | Tornare a casa (titolo originale o altro titolo: Mittagsstunde) (2020) di Dörte Hansen e Teresa Ciuffoletti (traduzione) |
 | Va tutto bene, signor Field (titolo originale o altro titolo: Ok, mr Field) (2020) di Katharine Kilalea e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | Aria di novità (titolo originale o altro titolo: Zeitenwende) (2020) di Carmen Korn e Manuela Francescon (traduzione) |
 | Amore a prima vista (titolo originale o altro titolo: Love in winter) (2020) di Margaret Storm Jameson e Velia Februari (traduzione) |
 | Primo piano sul cadavere (titolo originale o altro titolo: Gros plan du macchabée) (2020) di Léo Malet e Federica Angelini (traduzione) |
 | Le peggiori paure (titolo originale o altro titolo: Worst fears) (2020) di Fay Weldon e Maurizio Bartocci (traduzione) |
 | Storia della nostra scomparsa (titolo originale o altro titolo: How we disappeared) (2020) di Jing-Jing Lee e Stefano Tummolini (traduzione) |
 | Eredità (titolo originale o altro titolo: Arv og miljø) (2020) di Vigdis Hjorth e Margherita Podestà Heir (traduzione) |
 | New Grub street (2020) di George Gissing e Chiara Vatteroni (traduzione) |
 | L'albero della vergogna (titolo originale o altro titolo: La higuera) (2020) di Ramiro Pinilla e Raul Schenardi (traduzione) |
 | Il capofamiglia (titolo originale o altro titolo: A house and its head) (2020) di Ivy Compton-Burnett e Manuela Francescon (traduzione) |
 | L'età dell'oro (titolo originale o altro titolo: The golden age) (2020) di Gore Vidal e Luca Scarlini (traduzione) |
 | Tuff e la sua banda (titolo originale o altro titolo: Tuff. -) (2020) di Paul Beatty e Stefania Bertola (traduzione) |
 | Stoner (2019) di John Williams e Peter Cameron (postfazione) e Stefano Tummolini (traduzione) |
 | Le disavventure di Amos Barton (titolo originale o altro titolo: The sad fortunes of the reverend Amos Barton) (2019) di George Eliot e Francesca Frigerio (traduzione) |
 | Il canto dell'allodola (titolo originale o altro titolo: Song of the lark) (2019) di Willa Cather e Giuseppina Oneto (traduzione) |
 | La scatola di cuoio (2019) di Gianni Spinelli |
 | Terminus nord (titolo originale o altro titolo: Les nouvelles enquêtes de Nestor Burma. Terminus Nord) (2019) di Jérôme Leroy e Federica Angelini (traduzione) |
 | Diario 2000 Ogni cosa a ogni cosa ha detto addio (2019) di Valentino Zeichen |
 | Odissea veneziana (2019) di Giulio Querini |
 | Company parade (2019) di Margaret Storm Jameson e Velia Februari (traduzione) e Nadia Terranova (introduzione) |
 | Peredonov, il demone meschino (titolo originale o altro titolo: Melkij bes) (2019) di Fedor Sologub e Silvia Carli (traduzione) |
 | Il guardiano della collina dei ciliegi (2019) di Franco Faggiani |
 | È tempo di ricominciare (titolo originale o altro titolo: Zeiten des Aufbruchs) (2019) di Carmen Korn e Manuela Francescon (traduzione) |
 | Buongiorno ragazzi (2019) di Valentino Ronchi |
 | E come il vento (2019) di Davide Rondoni |
 | Il manoscritto (titolo originale o altro titolo: Le manuscrit inachevé) (2019) di Franck Thilliez e Federica Angelini (traduzione) |
 | Heat wave (2019) di Richard Castle e Giuseppe Marano (traduzione) |
 | Indian summer (2019) di William Dean Howells e Chiara Vatteroni (traduzione) |
 | L'annusatrice di libri (2019) di Desy Icardi |
 | Foschia (2019) di Anna Luisa Pignatelli |
 | Nel cuore della notte (titolo originale o altro titolo: This real night) (2019) di Rebecca West e Francesca Frigerio (traduzione) |
 | La donna scomparsa (titolo originale o altro titolo: Kvinden de meldte savnet) (2019) di Sara Blædel e Alessandro Storti (traduzione) |
 | Impero (titolo originale o altro titolo: Empire) (2019) di Gore Vidal e Benedetta Marietti (traduzione) |
 | I provinciali (titolo originale o altro titolo: The locals) (2019) di Jonathan Dee e Stefano Bortolussi (traduzione) |
 | Più donne che uomini (titolo originale o altro titolo: More women than men) (2019) di Ivy Compton-Burnett e Stefano Tummolini (traduzione) |
 | La Musa degli incubi (titolo originale o altro titolo: Muse of nightmares) (2019) di Laini Taylor e Donatella Rizzati (traduzione) |
 | Attacco dalla Cina (titolo originale o altro titolo: The Edge of Madness) (2019) di Michael Dobbs e Giuseppe Marano (traduzione) |
 | Come diventai monaca (titolo originale o altro titolo: Cómo me hice monja) (2019) di César Aira e Raul Schenardi (traduzione) |
 | In un chiaro, gelido mattino di gennaio all'inizio del ventunesimo secolo (titolo originale o altro titolo: An einem klaren, eiskalten Januarmorgen zu Beginn des 21. Jahrhunderts) (2019) di Roland Schimmelpfennig e Stefano Jorio (traduzione) |
 | Fuga di morte (titolo originale o altro titolo: Siwang fuge) (2019) di Keyi Sheng e Eugenia Tizzano (traduzione) |
 | 5: Origini. Parte seconda (titolo originale o altro titolo: Origines, deuxième partie) (2019) di Sophie Jomain e Donatella Rizzati (traduzione) e Paola Checcoli (traduzione) |
 | Il professore (titolo originale o altro titolo: What comes next) (2018) di John Katzenbach e Manuela Francescon (traduzione) |
 | La veste nera (titolo originale o altro titolo: The black robe) (2018) di Wilkie Collins e Andreina Lombardi Bom (traduzione) |
 | Nestor Burma e il mostro (titolo originale o altro titolo: Nestor Burma et le monstre) (2018) di Léo Malet e Federica Angelini (traduzione) |
 | Destinati alla guerra (titolo originale o altro titolo: Destined for war) (2018) di Graham T. Allison e Michele Zurlo (traduzione) |
 | Io odio Internet (titolo originale o altro titolo: I hate the Internet) (2018) di Jarett Kobek e Enrica Budetta (traduzione) |
 | L'artista della fuga (titolo originale o altro titolo: The escape artist) (2018) di Brad Meltzer e Giuseppe Marano (traduzione) |
 | Persone in rete (2018) di Antonello Soro e Luciano Violante (prefazione) e Federica Resta (collaborazione) |
 | Palermo connection (2018) di Petra Reski e Ivana La Rosa (traduzione) |
 | La famiglia Aubrey (titolo originale o altro titolo: The fountain overflows) (2018) di Rebecca West e Francesca Frigerio (traduzione) |
 | Confessioni di un NEET (2018) di Sandro Frizziero |
 | Il colombo d'argento (titolo originale o altro titolo: Serebrjanyi golubʹ) (2018) di Andrej Belyj e Carmelo Cascone (traduzione) |
 | Heidi (2018) di Francesco Muzzopappa |
 | Cambio di rotta (titolo originale o altro titolo: The sea change) (2018) di Elizabeth Jane Howard e Manuela Francescon (traduzione) |
 | La Primula Rossa (titolo originale o altro titolo: The Scarlet Pimpernel) (2018) di Emmuska Orczy e Daniela Paladini (traduzione) |
 | Emma, 1876 (titolo originale o altro titolo: 1876) (2018) di Gore Vidal e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | Figlie di una nuova era (titolo originale o altro titolo: Töchter einer neuen Zeit) (2018) di Carmen Korn e Manuela Francescon (traduzione) e Stefano Jorio (traduzione) |
 | Stoner (2018) di John Williams e Peter Cameron (postfazione) e Stefano Tummolini (traduzione) e Yuri Rodekin (illustrazioni) |
 | Elmet (2018) di Fiona Mozley e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | Mato Grosso (2018) di Ian Manook e Maurizio Ferrara (traduzione) |
 | Il cadavere ingombrante (titolo originale o altro titolo: L'envahissant cadavre de la plaine Monceau) (2018) di Léo Malet e Giuseppe Pallavicini (traduzione) |
 | Il bufalo della notte (titolo originale o altro titolo: El bufalo de la noche) (2018) di Guillermo Arriaga e Stefano Tummolini (traduzione) |
 | All'ombra di Julius (titolo originale o altro titolo: After Julius) (2018) di Elizabeth Jane Howard e Manuela Francescon (traduzione) |
 | Quello che rimane (titolo originale o altro titolo: Desperate characters) (2018) di Paula Fox e Alessandro Cogolo (traduzione) e Jonathan Franzen (introduzione) |
 | La fattoria dei gelsomini (titolo originale o altro titolo: The jasmine farm) (2018) di Elizabeth Von Arnim e Sabina Terziani (traduzione) |
 | La foresta assassina (titolo originale o altro titolo: Dødesporet) (2018) di Sara Blædel e Alessandro Storti (traduzione) |
 | 120, rue de la Gare (2018) di Léo Malet e Federica Angelini (traduzione) |
 | Volo di paglia (2018) di Laura Fusconi |
 | Il sognatore (titolo originale o altro titolo: Strange the Dreamer) (2018) di Laini Taylor e Donatella Rizzati (traduzione) |
 | Di niente e di nessuno (2018) di Dario Levantino |
 | Il pittore fulminato (titolo originale o altro titolo: Un episodio en la vida del pintor viajero) (2018) di César Aira e Raul Schenardi (traduzione) e Roberto Bolaño (introduzione) |
 | La storia come mai vi è stata raccontata (titolo originale o altro titolo: Operation Gladio) (2018) di Daniele Ganser e Silvio Calzavarini (traduzione) |
 | La manutenzione dei sensi (2018) di Franco Faggiani |
 | Piccolo mondo perfetto (titolo originale o altro titolo: Perfect little world) (2018) di Kevin Wilson e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | Lune di miele (titolo originale o altro titolo: Honeymooners) (2018) di Chuck Kinder e Giovanna Scocchera (traduzione) |
 | Madonna col cappotto di pelliccia (titolo originale o altro titolo: Kürk mantolu Madonna) (2018) di Sabahattin Ali e Barbara La Rosa Salim (traduzione) |
 | Siracusa (2018) di Delia Ephron e Enrica Budetta (traduzione) |
 | Da duemila anni (titolo originale o altro titolo: De două mii de ani) (2018) di Mihail Sebastian e Maria Luisa Lombardo (traduzione) |
 | Yeruldelgger (titolo originale o altro titolo: La mort nomade) (2018) di Ian Manook e Maurizio Ferrara (traduzione) |
 | All'inizio del settimo giorno (titolo originale o altro titolo: Au commencement du septième jour) (2018) di Luc Lang e Maurizio Ferrara (traduzione) |
 | Turbine (titolo originale o altro titolo: Unterleuten) (2018) di Juli Zeh e Roberta Gado (traduzione) e Riccardo Cravero (traduzione) |
 | Ripley Bogle (2018) di Robert McLiam Wilson |
 | Per quieto vivere (2017) di Massimiliano Smeriglio |
 | Delitto al luna-park (titolo originale o altro titolo: Casse pipe a la nation. -) (2017) di Léo Malet e Giuseppe Pallavicini (traduzione) |
 | L'undicesima ora (2017) di Giovanni Ricciardi |
 | Le poesie più belle (2017) di Valentino Zeichen |
 | Il grande Grabski (2017) di Marco Rinaldi |
 | Come un fucile carico (titolo originale o altro titolo: Lives like loaded guns. Emily Dickinson and her family's feuds) (2017) di Lyndall Gordon e Nadia Fusini (prefazione) e Marilena Renda (traduzione) |
 | L'ora della caccia (titolo originale o altro titolo: The anvil chorus) (2017) di Shane Stevens e Fabio Pedone (traduzione) |
 | Otto mesi a Ghazzah Street (titolo originale o altro titolo: Eight months on Ghazzah Street) (2017) di Hilary Mantel e Giuseppina Oneto (traduzione) |
 | Un incantevole aprile (2017) di Von Arnim Elizabeth |
 | Il nido (2017) di Winton Tim |
 | Il boulevard delle ossa (titolo originale o altro titolo: Boulevard ... ossements) (2017) di Léo Malet e Federica Angelini (traduzione) |
 | Slumberland (2017) di Paul Beatty e Silvia Castoldi (traduzione) |
 | 4: Origini. Parte prima (titolo originale o altro titolo: Origines, première partie) (2017) di Sophie Jomain |
 | Augustus (2017) di John Williams e Stefano Tummolini (traduzione) |
 | La magnifica (2017) di Arnaldo Colasanti |
 | 5.: Tutto cambia (titolo originale o altro titolo: All change) (2017) di Elizabeth Jane Howard e Manuela Francescon (traduzione) |
 | 4.: Allontanarsi (titolo originale o altro titolo: Casting off) (2017) di Elizabeth Jane Howard e Manuela Francescon (traduzione) |
 | Lavoro a mano armata (titolo originale o altro titolo: Cadres noirs) (2017) di Pierre Lemaitre e Giacomo Cuva (traduzione) |
 | Giuliano (titolo originale o altro titolo: Julian) (2017) di Gore Vidal e Chiara Vatteroni (traduzione) e Domenico De Masi (postfazione) |
 | Che fare, dunque? (titolo originale o altro titolo: Tak cto ze nam delat'? -) (2017) di Lev Nikolaevič Tolstoj e Flavia Sigona (traduzione) |
 | Bruno Giordano (2017) di Giancarlo Governi e Edoardo Albinati (prefazione) |
 | Dei nostri fratelli feriti (titolo originale o altro titolo: De nos frères blessés) (2017) di Joseph Andras e Antonella Conti (traduzione) |
 | Yeruldelgger (titolo originale o altro titolo: Les temps sauvages) (2017) di Ian Manook e Maurizio Ferrara (traduzione) |
 | La figlia femmina (2017) di Anna Giurickovic Dato |
 | Totò (2017) di Giancarlo Governi |
 | Dark Harlem (titolo originale o altro titolo: The conjure-man dies: A mistery tale of Dark Harlem) (2017) di Rudolph Fisher e Pietro Meneghelli (traduzione) |
 | Il nido (titolo originale o altro titolo: Eyrie) (2017) di Tim Winton e Stefano Tummolini (traduzione) |
 | Strade di notte (titolo originale o altro titolo: Nočnye dorogi) (2017) di Gajto Ivanovic Gazdanov e Claudia Zonghetti (traduzione) |
 | Verso un mondo multipolare (2017) di Pierluigi Fagan |
 | L'orecchio di Malco (titolo originale o altro titolo: Het oor van Malchus) (2017) di Pieter Aspe e Ciro Garofalo (traduzione) |
 | Il professore (titolo originale o altro titolo: The professor) (2016) di Charlotte Brontë e Martina Rinaldi (traduzione) |
 | Il caso Maurizius (titolo originale o altro titolo: Der Fall Maurizius) (2016) di Jakob Wassermann e Lucia Sgueglia (traduzione) |
 | La legge e la signora (titolo originale o altro titolo: The law and the lady) (2016) di Wilkie Collins e Luca Scarlini (traduzione) |
 | Gli occhi di Borges (2016) di Giovanni Ricciardi |
 | Baires (2016) di Chiara Rapaccini |
 | La saggezza di Stoner (2016) di Axel Honneth e Barbara Carnevali (cura) |
 | Turno di notte (2016) di Giovanna Zucca |
 | Feline (2016) di Sarah Bianca |
 | Connectography (2016) di Parag Khanna e Franco Motta (traduzione) |
 | 3.: Confusione (titolo originale o altro titolo: Confusion) (2016) di Elizabeth Jane Howard e Manuela Francescon (traduzione) |
 | Bitten La notte dei lupi (2016) di Armstrong Kelley |
 | Shirley (2016) di Charlotte Brontë e Sabina Terziani (traduzione) |
 | L'uomo che scrisse il romanzo perfetto (titolo originale o altro titolo: The man who wrote the perfect novel : a biography of John Williams) (2016) di Charles J. Shields e Nazzareno Mataldi (traduzione) e Franca Di Muzio (traduzione) |
 | Anemone al buio (2016) di Maria Silvia Avanzato |
 | Io ti troverò (titolo originale o altro titolo: By reason of insanity) (2016) di Shane Stevens e Giuliano Bottali (traduzione) e Simonetta Levantini (traduzione) |
 | La pietra di luna (titolo originale o altro titolo: The moonstone) (2016) di Wilkie Collins e Martina Rinaldi (traduzione) |
 | Al caffè degli esistenzialisti (titolo originale o altro titolo: At the existentialist café : freedom, being and apricot cocktails) (2016) di Sarah Bakewell e Michele Zurlo (traduzione) |
 | 3: Rinascita (titolo originale o altro titolo: Accomplissement) (2016) di Sophie Jomain |
 | Bitten (2016) di Kelley Armstrong e Marco Astolfi (traduzione) |
 | 2: Rivalità (titolo originale o altro titolo: Rivalités) (2016) di Sophie Jomain e Paola Checcoli (traduzione) |
 | Bruges la morta (titolo originale o altro titolo: Bruges la morte) (2016) di Georges Rodenbach e Marco Lodoli (presentazione) e Catherine McGilvray (traduzione) |
 | Una storia comune (titolo originale o altro titolo: Obyknovennaja istorija) (2016) di Ivan Aleksandrovič Gončarov e Patrizia Parnisari (traduzione) |
 | La bellezza di esistere (2016) di Elido Fazi |
 | Stoner (2012) di John Williams e Stefano Tummolini (traduzione) |